qinshaoyao 2009-4-17 12:02
一剪梅
[font=宋体][size=4]弄巧东风肆意流,红染桃林,绿满汀洲。香肴樽倒日当头,彩蝶招摇,莺语绸缪。
江上何人趁小舟?细浪敲舷,渔饵悬钩。欲邀同醉展歌喉,牵老翁裘,共少年游。[/size][/font]
[[i] 本帖最后由 qinshaoyao 于 2009-4-17 20:12 编辑 [/i]]
oolioo 2009-4-17 12:22
好有意境,真想进入qin 兄的诗中与兄共同畅游,附和一句。
绿洲踏青与兄把酒,渔舟唱晚逍遥自由。
qinshaoyao 2009-4-17 20:12
感谢批评与支持。与渔翁同乐,结忘年交,共享江山风月。吟啸宇内,俯仰仿古,此何等人生快事耶?
半岛 2009-4-17 23:25
此词足以乱宋词了。细腻流畅,辞藻华丽但无修饰痕迹,高手所为。红心一颗。
qinshaoyao 2009-4-18 10:16
半岛兄过誉了,各位珠玉在前,俺的拙作如何上得了台面,俺离高手的境界差的就更远了。感谢支持。俺还应向诸位多多学习才是。
lsqss 2009-4-18 15:00
上闋胭脂味稍重,后者不足自然。虽然描写到了,但是意境没到。有形而无神。
所谓,不着一字,尽得风流。 浅深聚散,万取一收。
qinshaoyao 2009-4-18 17:58
回复 7楼 的帖子
2楼和7楼两位兄台的意见俺都看到了,感谢良好的建议。您们说的很有道理,从风格上来看,上下阙确实似乎不相容。不过,此种效果乃俺有意为之。上阙内容乃为青年人眼中岛上之春,故风花月雪,强调的是风情万种。而下阙内容是少年人解读渔翁情怀,文笔欲转为轻灵。将两者融为一体的是忘年交,而非内容与形式。俺想通过上下阙的不同,对应少年与老年人心境的不同,同时,上下阙间也均作出了不同程度的调和。这种形式,是俺的一种大胆的尝试。
maomao111777 2009-4-18 18:31
非常流畅的一首词,但上阕醉倒在先,下阕又来醉唱,似乎不妥。请秦兄斟酌。
qinshaoyao 2009-4-18 22:12
[quote]原帖由 [i]maomao111777[/i] 于 2009-4-18 18:31 发表 [url=http://69.4.239.124/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=30364929&ptid=1979999][img]http://69.4.239.124/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
非常流畅的一首词,但上阕醉倒在先,下阕又来醉唱,似乎不妥。请秦兄斟酌。 [/quote]
MAOMAO兄,俺上阙中为"樽倒",意为酒具甩到一边之意,下阙为"醉唱',思路上是相承的,但并无重复.另,醉也不一定为酒醉,心醉不是表达更准确么?